Dienstleistung

ÜBERSETZUNGSBüRO LüNEBURG Übersetzungsbüro in Lüneburg beauftragen

Fotolia

Fotolia

Auf dem internationalen Markt müssen vielfach Dokumente in Form von Spezifikationen, Zertifikaten, Bedienungsanleitungen, Urkunden oder technischen Dokumentationen übersetzt und beglaubigt werden. Ein Übersetzungsbüro aus Lüneburg bietet seine hochwertigen Dienstleistungen sowohl Unternehmen als auch Privatpersonen an.

Urkundenübersetzungen in alle Sprachen

Ein Beispiel: Ein Verdichter wird nach Russland verkauft. Dafür wird in speziellen Fällen eine technische Dokumentation in russischer Sprache notwendig, in welcher die Zertifikate jedes einzelnen Bauteils verzeichnet werden. Eine Kooperationsvereinbarung, welche die Rechte und Pflichten aller Beteiligten absichert, soll mit einem Partner aus der Türkei getroffen werden. Ein Geschäftsbericht soll im Rahmen der Wirtschaftskommunikation an den Partner in China geschickt werden. Für diese und andere Fälle aus den Bereichen Medizin, Technik, Jura oder Marketing kann man zur Übersetzung der Dokumente jeweils einen eigenen Profi beauftragen. Oder man wendet sich an ein Übersetzungsbüro, das für alle genannten Fachbereiche Dolmetscher mit entsprechender Expertise anbieten kann.

Hohe Standards in Wort und Schrift

Im Idealfall werden technische, medizinische und juristische Schriftstücke sowie Texte im Marketingbereich von Muttersprachlern übersetzt, die neben Kenntnis der Sprache auch Erfahrung und Expertise in dem jeweils geforderten Fachbereich mitbringen. Außerdem sollte eine Vielzahl der Urkunden, um von Ämtern und Behörden anerkannt zu werden, von speziell ermächtigten und vereidigten Dolmetschern übersetzt werden. Für die genannten Fälle geht man daher nicht zu irgendeinem Übersetzer. Man sucht sich einen Profi. Einen solchen findet man in einem Übersetzungsbüro, welches ein internationales Netzwerk aus geprüften Experten zur Verfügung stellt und sprachliche Qualität und Professionalität garantiert.

Übersetzungsbüro in Lüneburg beauftragen

Übersetzungsbüro in Lüneburg beauftragen

Das Übersetzungsbüro Bohmann arbeitet mit rund 3.000 Dolmetschern und Übersetzern weltweit zusammen. Für jedes Thema und jeden Fachbereich kann der Dienstleister mit einem entsprechenden Experten aufwarten. Dabei wird jedem Kunden ein eigener Projektmanager zur Seite gestellt, wodurch eine individuelle Betreuung gewährleistet werden kann. Die Übersetzung von Fachliteratur kann Bohmann gleichzeitig mit dem Lektorat übernehmen. In allen Fällen arbeitet der Dienstleister zur Qualitätssicherung nach dem Vier-Augen-Prinzip. Auch im Bereich Marketing kann das Übersetzungsbüro aus Lüneburg mit eigenen Marketing-Spezialisten aufwarten, die sich um die Übersetzung von Pressemitteilungen oder Werbetexten kümmern. Ein besonderes Pro: Auf Wunsch übernimmt Bohmann auch die Suchmaschinenoptimierung des Textes.

Das Übersetzungsbüro Bohmann ist ein international tätiges, nach ISO-Norm 27001:2013 zertifiziertes Dienstleistungsunternehmen mit Standorten in Berlin, Hamburg und Lüneburg. Bohmann setzt seine Schwerpunkte auf Übersetzungen, Dolmetschen (Konferenz-, und Begleitdolmetschen) und Lektorat in den Bereichen Marketing, Technik und PR. Zudem unterstützt Bohmann seine Kunden beim Aufbau von Dolmetscheranlagen und betreut sie dafür vor Ort. Für dringende Umsetzungen bietet Bohmann einen 24-Stunden-Service an.